jueves, 28 de noviembre de 2019

Discurso de bienvenida con motivo del ingreso de Ruth Moya en la Academia Nacional de Historia de Ecuador

Por Dr. José Manuel Castellano Gil
Noviembre, 2019

Sr. Director de la Academia, Dr. Franklin Barriga, Sr. Subdirector, Dr. César Alarcón; Sr. Secretario, Dr. Diego Moscoso, Dra. Ruth Moya y dignísimos colegas, amigas y amigos todos, muy buenas tardes y sean muy bienvenidos a este acto de ingreso.
Dra. Ruth Moya, Dr. César Alarcón, Dr. Franklin Barriga, Ac. Diego Moscoso y Dr, José Manuel Castellano.
En primer lugar debo manifestar mi inmensa gratitud al Dr. Franklin Barriga por su generosa delegación hacia mi persona con la finalidad de esbozar unos rasgos muy generales sobre mi admirada compañera y querida amiga, Ruth Moya Torres.
Hace ya algunos años que tuve el enorme privilegio de conocer a esta mujer, a esta docente, a esta lingüista, a esta investigadora, a esta intelectual. Hemos compartido muchos espacios e inquietudes profesionales y una intensa relación de amistad.
Ruth Moya es un pozo y una fuente de conocimiento inagotable, es un referente ineludible en Ecuador pero también en nuestra Región y en el escenario internacional. Estas afirmaciones no son gratuitas, ni producto de una estrecha amistad, sino que están sustentadas en su amplia trayectoria profesional, tanto en el ámbito docente-investigativo como en su claro y decidido compromiso social.
En ese sentido, y a pesar de la enorme dificultad que encierra esta tarea, por la brevedad del tiempo que disponemos, intentaremos ofrecer un perfil muy escueto de Ruth Moya.
Dr. César Alarcón, Dra. Ruth Moya, Dr. José Manuel Castellano, Dr. Franklyn Barriga y Ac. Diego Moscoso

En el ejercicio docente ha sido
  • Profesora durante 20 años en la Universidad Central del Ecuador en la Facultad de Filosofía, Letras y Ciencias de la Educación;
  • Profesora durante 5 años en la Pontificia Universidad Católica del Ecuador;
  • Docente de Maestría en la Universidad Politécnica Salesiana;
  • Profesora invitada en la Universidad Federal de Minas Gerais de Brasil;
  • Profesora invitada en la Universidad de la Región Autónoma de la Costa Atlántica de Nicaragua;
  • Coordinadora General de la Universidad de Cuenca de la Licenciatura en Lingüística Andina y Educación Bilingüe;
  • Profesora y Directora de la Carrera Educación Intercultural Bilingüe de la UNAE;
  • Y, actualmente, es miembro de la Comisión Gestora de la Universidad Indígena creada recientemente.

Su producción científica es muy prolija y nos limitaremos exclusivamente a enunciar algunos de sus libros editados, sin contemplar en esa relación capítulos de libros, artículos científicos o ponencias a Congresos internacionales. Entre sus publicaciones destacamos las siguientes:
  • El quichua en el español de Quito, Simbolismo / Ritual en el Ecuador Andino, 1972;
  • El cultivo de la papa, una aproximación cultural, 1984;
  • Pueblos indios, estados y educación, 1986;
  • Ecuador: Cultura, conflicto y utopía, 1987;
  • Los tejidos y el poder y el poder de los tejidos, 1988;
  • Quichua Rimay Yachay. Gramática para tercero y cuarto grados, 1988;
  • Ensayo introductorio al Diccionario de Luis Cordero,1989;
  • Viajeros, científicos y maestros. Misiones alemanas en el Ecuador, 1989;
  • Estudio introductorio. Gramática Quichua de Fray Domingo de Santo Tomás, 992;
  • Estudio Introductorio a la gramática de la lengua quichua de Julio Paris, 1992;
  • Estudio Introductorio al Arte Breve de Alonso de Huerta,1992;
  • Estudio Introductorio a la Gramática y Arte nueva de la lengua general de todo el Perú, llamada quichua o lengua del Inca de Diego González de Holguín (1607), volumen I y II, 1992;
  • Estudio Introductorio al Diccionario Quichua-Castellano, Castellano. quichua de Luis Cordero,1992;
  • Réquiem por los espejos y los tigres, Una aproximación a la literatura y lengua secoyas,1992;
  • Huaca pachamanta causashca rimai. Los cuentos de cuando las huacas vivían, 1993;
  • El recuerdo de los abuelos. Literatura oral aborigen, 1993;
  • Educación intercultural bilingüe: Diálogo para la democracia, 1999;
  • Mentalidades, prácticas sociales e interculturalidad en América Latina, 2004;
  • Situación de la educación superior indígena en el contexto latinoamericano: Ecuador y países andinos,2004;
  • Mentalidades, prácticas sociales e interculturalidad en América Latina, 2004;
  • Esbozo gramatical de la lengua sápara, 2007;
  • Participación Social, Banca Multilateral y Educación Intercultural Bilingüe, Bolivia, Ecuador y Perú, 2007;
  •  Esbozo gramatical de la lengua sápara, 2007;
  • Pana Sápara atupama. Diccionario trilingüe sápara-quichua-castellano, 2008;
  •  Introducción, notas, glosarios y versión en español, 2012;
  •  La venada. Taruca. Literatura oral quichua del Ecuador, 2012;
  • La selva y la nacionalidad sápara, 2017;
Con respecto a su ingente labor en el ámbito de asesoría y consultaría ha sido:
  • Asesora en educación rural del Consejo Nacional de Desarrollo;
  • Asesora en capacitación campesina en el marco de los proyectos de Desarrollo Rural Integral del Instituto Nacional de Capacitación Campesina del Ministerio de Agricultura y Ganadería;
  • Coordinadora General del Centro de Documentación e Información de los Movimientos Sociales del Ecuador;
  • Asesora del Ministerio de Desarrollo Humano, Bolivia;
  • Consultora del Viceministerio de Educación Alternativa de Jóvenes y Adultos, del Ministerio de Educación de Bolivia y Cooperación de los Países Bajos, Cooperación holandesa;
  • Asesora en Educación Intercultural Bilingüe de la Cooperación Técnica Alemana del Ministerio de Educación, Ecuador;
  • Asesora Internacional por la Cooperación Técnica Alemana del Programa de Educación Maya Intercultural Bilingüe, Guatemala;
  • Asesora en el diseño curricular de las Escuelas Normales y en la elaboración de materiales de la escuela EIB de la Universidad de las Regiones Autónomas de la Costa Caribe de Nicaragua. Proyecto Fortalecimiento de la Educación Intercultural Bilingüe de la Costa Atlántica, FOREIBCA (cooperación finlandesa).
  • Asesora en el diseño curricular y Coordinadora general para la elaboración de materiales de educación inicial y escuela primaria EIB en Honduras de la Secretaría de Educación Pública. Programa Nacional de Educación de las Etnias Autóctonas y Afroantillas de Honduras;
  • Coordinadora General del equipo de elaboración de las Guías didácticas para la Educación Básica Intercultural Bilingüe y de textos escolares para la Educación Básica Intercultural Bilingüe de la Secretaría de Educación, Programa Nacional de Educación para las etnias Afro Antillanas y Autóctonas de Honduras;
  • Coordinadora General del equipo de elaboración de las Guías didácticas para la Educación Básica Intercultural Bilingüe y textos escolares para la Educación básica Intercultural Bilingüe del Programa Nacional de Educación de las Etnias Afro Antillanas de Honduras;
  • Asesora Regional para Guatemala, Nicaragua, Honduras de la Cooperación danesa para Centro América;
  • Consultora de la “Actualización del Modelo de Educación Intercultural Bilingüe  y la elaboración del Currículo para los diez años de educación general básica del Sistema de Educación Intercultural Bilingüe para la nacionalidad kichwa de la Costa, Sierra y Amazonía” de la Subsecretaría de Educación Intercultural Bilingüe. Dirección Nacional de Educación Intercultural Bilingüe del Ministerio de Educación, Ecuador;
  • Consultora de la “Elaboración de los estudios necesarios para el desarrollo de la Malla Curricular en la Licenciatura de Educación Intercultural Bilingüe y el ajuste de transversalidad de la interculturalidad en las Mallas Curriculares de la Universidad Nacional de Educación, UNAE” de la Subsecretaría de Desarrollo Profesional Educativo del Ministerio de Educación, Ecuador.
En definitiva, Ruth Moya es una de las principales exponentes de la intelectualidad ecuatoriana contemporánea, a caballo entre los siglos XX y XXI, una mujer de Ciencia, de las Artes y, por encima y sobre todo, una mujer comprometida hasta el tuétano: ideológicamente tenaz luchadora, solidaria sin límites y combativa defensora de las culturas y de la educación intercultural bilingüe, que como hemos visto ha recorrido el subcontinente, desde Ecuador a Guatemala, desde Bolivia a Chile, en una búsqueda constante de signos y significados para mirar desde su atalaya y entender mejor el pasado y el mundo actual bajo un prisma alternativo.
Su vida, su profesión, su amor y su historia son sinónimos de lucha y de reivindicación humanista por la interculturalidad.
Ruth es, además, explosión de luz y color, amiga sabia y eterna, que rebosa sincero compañerismo, apasionada por las artes plásticas, las plantas, los animales y cultivadora de una profunda espiritualidad, que sin abandonar el instante presente recorre las hondas raíces del sustrato de Nuestra América para reencontrarse y reencontrarnos.
Su oratoria, como tendrán ustedes la oportunidad de constatar a continuación, desborda y despierta a los oyentes más indolentes con relatos de mitos, rituales y leyendas, una invitación a acercarnos a comprender la vida, las ideas y las estructuras sociales de los pueblos ancestrales que nos traslada en el tiempo con siembras de conocimientos, experiencias y reflexiones.
Para mí es, sin duda, todo un alto honor y un gran privilegio darte la bienvenida Ruthsita a esta centenaria institución, tu nueva casa, la Academia Nacional de Historia de Ecuador.

No hay comentarios:

Publicar un comentario